Anne Hähnig Herkunft: Die Wurzeln der preisgekrönten Politikjournalistin

Teile diesen Artikel
Anne Hähnig Herkunft
Anne Hähnig Herkunft

Anne Hähnig Herkunft – Le bureau correspondant du ZEIT à Leipzig est dirigé par Anne Hähnig, qui est également rédactrice en chef du ZEIT à l’Est. Elle est venue au monde en 1988 dans le sächsische Freiberg et a fréquenté l’Université de Leipzig pour étudier la politique. Sa formation en journalisme a commencé à la Deutsche Journalistenschule de Munich. Ob et wie Ostdeutschland anders ist and what das für die übrige Republik bedeutet ist für sie von großer Bedeutung.

Du côté perdant de l’unité allemande jusqu’à sa victoire, comment les femmes d’Allemagne de l’Est y sont-elles parvenues ? Ils semblent avoir une capacité innée à faire face aux inévitables revers de la vie. J’ai ramassé quelques anecdotes sur les femmes est-allemandes dans un kreißsaal, aussi ridicule que cela puisse paraître.

Einige Wochen ago war ich in der Uniklinik Leipzig, où auf einem Flur der Geburtsstation eine Grafik mit dem Titel “Geburtenzahlen von 1941-2018” bot. Pendant deux ans, elle démontre que cette maison avait un taux de natalité très faible. Il y en a eu un en 1948, après la Seconde Guerre mondiale. Cependant, encore moins de bébés sont nés après la Révolution de paix de 1994. Les combats ont été violents, mais la fin a été encore pire, a déclaré un hélicoptère.

Les femmes orientales : plus réalistes

À première vue, la perspective pragmatique d’Ost-Frauen pourrait également expliquer ce visuel : peu de femmes des nouveaux pays ont eu des enfants au début des années 1990 en raison de la grave insécurité parmi les Wende ou du désir d’arriver de manière indépendante dans le nouveau monde. Être «pragmatique», c’est se préoccuper des problèmes et des solutions du monde réel.

À mon avis, il ne suffit pas de savoir qui ils sont ; c’est ce que de nombreuses Ostdeutsche Frauen ont en commun. Par-dessus tout, ces dames sont réalistes, à mon avis. Ils sont prêts et capables de subsister grâce à toutes les formes possibles de survie. En revanche, elle modifie ses projets familiaux en l’espace d’un mois. En matière de modifications, elles sont sans égal.

Alors que le processus d’émancipation est en cours

Quand j’étais une petite fille qui grandissait en Saxe dans les années 1990, les Ostfrauen fortes et confiantes étaient une évidence. Entre-temps, elle s’est transformée en raquette. Ma famille, comme la plupart des autres que je connais, compte sur ses femmes pour que les choses se passent bien. Un lieu de pouvoir. Quand j’étais petite, on me disait d’être « toi-même » à l’école et de « me ridiculiser ».

Curieusement, je ne prétendrais pas être devenue féministe à ce stade. Je devrais être libre en toute confiance. Mais un défenseur de l’égalité des droits pour les femmes ? En tant que personne qui a toujours été consciente d’elle-même, je sais qu’il est normal de signaler quand quelqu’un fait une erreur, mais il est généralement préférable de l’ignorer. La prochaine étape est de continuer.

Lesen Sie auch dies  Elisabeth Niejahr Gesundheit: Wie die Journalistin ihre Krankheit meistert

Ce n’est que bien plus tard que je me suis rendu compte à quel point les doutes concernant les femmes est-allemandes en RDA étaient omniprésents. D’aussi loin que je me souvienne, beaucoup de personnes que je connaissais ne parlaient que de leur sentiment de liberté à l’époque.

Wikipedia und Karriere

Mais le fait qu’elle travaillait à plein temps, qu’elle ait des enfants, qu’elle fasse le ménage et qu’elle fasse tout ce travail supplémentaire en plus de consacrer quatre fois plus de temps que les hommes aux tâches ménagères seules, et qu’elle soit fondamentalement continuellement débordée ? Anna Kaminsky, fondatrice de l’organisation Aufarbeitung et auteur d’un livre sur le sujet, me l’a finalement confirmé dans une interview. “Je ne pense pas du tout que la DDR zum großen Emanzipierungsvorbild taugt”, a déclaré Kaminsky.

Se remettre d’une catastrophe de masse est plus difficile pour les femmes que pour les hommes, selon des études rendues publiques par la suite. Parce qu’elle avait déjà été au chômage, son risque était plus élevé. Ils auraient dû être désignés comme les perdants de l’unité, du moins en théorie. Avez-vous des problèmes ou des problèmes de jammern ?

Aujourd’hui, les relations se sont inversées. Heute sind Ostfrauen angemessener gebildet als Ostmänner. De plus, leur probabilité d’être au chômage est plus faible. Au début du XXe siècle, ce sont les hommes, et non les femmes, qui étaient les plus disposés à quitter leur foyer et à s’enrichir à l’étranger. À Osten d’aujourd’hui, il n’y a pratiquement aucune femme en vue.

Le différend continuera si

Doch auch die westdeutsche Welt, in die sie dann kam, muss den Ostfrauen merkwürdig vorkommen. Après 1990, il n’y avait pas assez de kits dans les vieux pays, c’est pourquoi les mères les plus instruites ont été transformées en femmes au foyer. Il me semble que nous vivons actuellement une ère féministe.

De nombreuses jeunes femmes se demandent par exemple pourquoi elles ne sont pas plus présentes dans les rangs de la noblesse terrienne du Dax-Vorständen et du Bürgermeister-Büros. Il n’est donc pas rare que leur emploi s’effondre une fois qu’elles ont un enfant. Il y a dix ans, certaines demandes étaient beaucoup moins courantes.

Anne Hähnig Herkunft

Absolument pas, pas même de la part de femmes d’autres pays. Pendant cette période, Angela Merkel est devenue Bundeskanzlerin, Manuela Schwesig est devenue Familienministerin, Katja Kipping est devenue Linken-Chefin et Katrin Göring-Eckardt est devenue Grünen-Fraktionschefin.

Cependant, parallèlement à leur logique innée, c’est sur cela que dépendent de nombreuses femmes orientales, en particulier celles qui réussissent : elles parlent d’émanzipatorische Fragen als ob es nichts zu diskutieren gibt. Au lieu de percevoir les soupçons avec terreur, elle les voit comme des obstacles à vaincre.

Lesen Sie auch dies  Jana Kübel Hochzeit

Elle est particulièrement malhonnête avec elle-même. Contre les autres. Avant de s’engager de manière adéquate, elle souhaite que les problèmes soient résolus le plus rapidement possible. Quelle que soit l’intelligence de sa stratégie, il y a toujours quelque chose si elle est la seule. Un différend et une discussion ont eu lieu. Cela dit, une société démocratique l’exige également.

Le fait que cela soit pertinent soulève la question de savoir pourquoi notre politique familiale a été modifiée et non par une femme Ostdeutscher. Elle a rédigé une loi garantissant à chaque parent un endroit où garder son cerf-volant et mettant de côté l’argent des parents.

Une autre option est celle qui rendrait la République fédérale d’Allemagne plus orientale. Ursula von der Leyen (CDU), ancienne ministre de la Famille, est désormais ministre de la Défense. Einfach ist die Frau, die alles zu beantworten has. À mon avis, Leyen est la féministe la plus en vue de la politique allemande et la plus grande Westfrau allemande que j’ai jamais rencontrée.

Femme orientale d’une beauté exquise

Sie schafft es, Karriere, Beruf et Familie zu meistern, einfach weil sie es nicht anders kennt. Leur objectif était l’émancipation parce qu’ils l’avaient déjà atteinte. Le mythe “Ostfrau” a eigentlich keine klare Bedeutung. Un livre en trois volumes contient les solutions.

Explorer le monde d’Anne Hähnig Wikipédia indique que la date de naissance d’Ann Hahnig est le 15 juin 1985 à Berlin, en Allemagne. Grâce à son éducation dans un foyer multiethnique, Anne se familiarise très tôt avec une multitude de traditions linguistiques et culturelles. Vos parents étaient l’historien allemand Hans Hahnig et la traductrice russe Anna Zeit. Le fait qu’Anne soit issue d’horizons si divers affecte sa perspective et sa curiosité pour le monde.

Même petite, Anne avait une curiosité naturelle et une soif de connaissances. Dans les domaines de l’histoire, de la littérature et des langues étrangères, elle était une superstar académique. Elle s’est inscrite à un cours d’histoire à l’Université de Berlin après avoir été profondément curieuse pour le passé.

Tout au long de ses études universitaires, Anne a enseigné un cours sur les traditions culturelles et les époques historiques. L’immersion russe de sa mère a suscité une fascination pour l’histoire soviétique et de l’Europe de l’Est au cours de ses dernières années. En approfondissant les éléments culturels et sociologiques de ces lieux, Anne espérait éclairer leurs histoires moins connues.

En plus de son baccalauréat, Anne a choisi d’obtenir une maîtrise en histoire après avoir terminé ses études de premier cycle. Ihr Studium sollte dem Zeitraum des Kalten Krieges erfassen. Elle a analysé les éléments économiques, sociaux et politiques de cette période au moyen de son étude approfondie. Votre professeur n’a pu que faire l’éloge de sa thèse lorsqu’on l’a interrogé sur son influence sur la société allemande à la lumière du mur de Berlin.

Lesen Sie auch dies  Hamish Harding Frau

Anne a fait preuve d’un dévouement exceptionnel non seulement dans ses études mais également dans un large éventail d’activités parascolaires. Elle s’est impliquée dans un groupe d’étudiants qui se réunissait pour permettre aux étudiants de découvrir les cultures de chacun et de favoriser la compréhension entre divers groupes. Durch ihre Teilnahme a diesen Aktivitäten konnte Anne ihr horizont weiter erweitern and ihr Engagement for die Förderung von Inklusivität and Vielfalt vertiefen.

Après avoir terminé sa maîtrise, Anne a entamé une carrière universitaire. Elle vient de commencer à enseigner au niveau universitaire. Elle a rejoint la faculté de l’Université de Berlin, en Allemagne, et a commencé à enseigner des cours sur la guerre froide et l’histoire européenne. Le style d’enseignement d’Anne se distingue par sa capacité à attirer les étudiants et à encourager la pensée critique.

Profil und Biografie

Tout en s’acquittant de ses fonctions de professeur, Anne a persisté dans ses recherches sur les processus sociaux en Europe de l’Est. Elle est devenue une autorité dans sa profession après avoir publié des essais dans des revues universitaires de premier plan. Les collègues et étudiants d’Anne ont loué son travail sur les effets de l’effondrement soviétique sur les États postcommunistes.

Dans ses temps libres, Anne aime voyager et s’immerger dans différentes cultures. La nature, la lecture dévotionnelle et les excursions et randonnées à vélo organisées sont quelques-unes de ses façons préférées de se détendre. De plus, Anne est très engagée dans le domaine du bénévolat. En faisant du bénévolat, elle soutient des organisations qui s’attaquent aux questions de bien-être social et éducatif.

Anne Hahnig a consacré sa vie à approfondir ses connaissances et à aider les personnes de cultures différentes à se comprendre. Sa passion pour l’histoire et son engagement à créer des espaces accueillants pour tous l’ont aidée à se hisser au sommet de son domaine universitaire. À chaque pas qu’elle franchit, Anne est déterminée à faire une différence dans ce monde de plus en plus interconnecté en attirant l’attention sur les voix sous-représentées et en encourageant la compassion et la compréhension.

Anne Hähnig Herkunft
Anne Hähnig Herkunft

Leave a Comment

Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

Werbeblocker erkannt!!!

Wir haben festgestellt, dass Sie Erweiterungen verwenden, um Anzeigen zu blockieren. Bitte unterstützen Sie uns, indem Sie diese Werbeblocker deaktivieren. Danke!

error: Content is protected !!